当前位置: 首页 > 中医药 > 中医文化 > 文化研究
编号:11588673
释“删”、“去”
http://www.100md.com 2008年5月1日 《中国中医药报》 第2919期
     《汉书·艺文志》是我国现存最早的目录学文献,根据刘向、刘歆的《别录》和《七略》辑录而成。历版医古文教材都收录了《汉书·艺文志》序及方技略部分。在《汉书·艺文志·序》中,班固阐明了其学术渊源。序文的最后一句班固说:“今删其要,以备篇籍”,译成现代汉语意思是:“如今选取《别录》和《七略》的要点,以使这部目录书的内容完备。”其中的“删”为“选取、节取”义,如果按照现代汉语里“删”表示“去掉”的意思来理解这句话就与作者原意背道而驰,大错特错了。

    “删”在古代汉语里有“去掉”和“节取”两个常用义项。许慎《说文·刀部》:“删,剟也。从刀、册。册,书也。”古代将字书写于竹简、木牍上,再把诸多简牍用绳子连起来,称为册。写错的或者不要的字用刀削去,即为“删”。“删”的本义是削除、去掉。如《汉书·律历志上》:“故删其伪辞,取正义,著于篇。”有所去即有所取,“删”又引申为“节取”。如《史记·司马相如传》曰:“故删取其要,归正道而论之。”又如《隋书·经籍志一》“至孔子观书于周室,得虞、夏、商、周四代之典,乃删其善者,定为《尚书》百篇。”现代汉语里“删”表示“节取”的义项不再使用,只保留了“删”表示“去掉” 的义项,词义范围缩小了,所以应注意“删”字古今意义的区别。

    《华佗传》“军吏李成”一则医案中,李成病愈后,李成的亲戚又患了和他一样的病,并且知道李成备有治疗此病复发的药物,于是就对李成说:“何忍无急去药,以待不祥?”“去”在句中借作“弆”,为“收藏”之义。这句话意思是说:“怎么忍心没有发病却收藏着药物,来等待我的死亡呢?”《说文·去部》:“去,人相违也。从大,凵声。”段玉裁注:“违,离也。人离,故从大。大者,人也。”本义是离开。如《诗经·魏风·硕鼠》:“逝将去汝,适彼乐土。”又如《素问·上古天真论》:“去世离俗,积精全神。”作使动,“去”又指使离开、去掉。如《易·系辞下》:“小人以小善为无益而弗为也,以小恶为伤而弗去也。”去掉的也是抛弃不要的东西,又引申为抛弃、舍弃。如《孟子·告子下》:“是君臣、父子、兄弟尽去仁义,怀利以相接,然而不亡者,未之有也。”又如《灵枢·邪客》:“去其滓,饮汁一小杯。”离开就要和原地有个距离,因此又引申为距离。《谷梁传·庄公三十二年》:“粱丘在曹邾之间,去齐八百里。”又如《灵枢·经脉》:“手心主之别,名曰内关,去腕二寸,出于两筋之间”离开原地,原地又成了过去的地方,又引申为过去的。曹操《短歌行》:“譬如朝露,去日苦多。”离开此地,就是要到彼地去,又引申为到……去,前往。如《神仙传》:“奉一日耸身入云中去。”“去”由本义离开引申出去掉、抛弃、距离、过去的、到……去等义。此外,“去”又假借为“弆”,表示收藏,保藏。如《汉书·苏武传》:“掘野鼠去草实而食之”一句中的“去”与上文提到的《华佗传》中的“去”皆是借作“弆”,义为“收藏”。, http://www.100md.com(于衡 辽宁中医药大学)